31/07/2010

"if" lyrics (kanji, romaji and translation)

Here are the official "if" lyrics.

Kanji

もしあの日の雨が
止んでいたなら
きっとすれ違っていただけかも
いつも通りの時間に
バスが来てたなら
君とは出会うことがなかったんだね

もしも少しでも
あの瞬間がずれてたら
二人は違った運命を辿ってしまってた

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ


口癖や仕草も
よく似てきた二人
まるでずっと昔から知ってるみたいだね
同時にメールしたり
同じこと思ったり
赤い糸で引き寄せられてるのかも

偶然は最初から
もう決まってたみたいに
重なった二人は運命って信じているよ

君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ


たとえば涙の日も
晴れの日も二人で
同じ道をいつまでも
手を繋いで歩けますように

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を 同じ場所で
見つめていようよ
君の描く未来に
私はいるのかな
同じ空を 同じ想いで
見上げていたいよ



Romaji

Moshi ano hi no ame ga
Yande ita nara
Kitto surechigatte itadake kamo
Itsumo tori no jikan ni
Basu ga kitetanara
Kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
Moshimo sukoshi demo
Ano gazuretetara
Futari wa chigatta unmei wo tadatte shimatteta


Kimi to onaji mirai wo
Zutto isshoni miteitai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
mitsumetei you yo
kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoide de
miageteitai yo

Kuchiguse yashigusa mo
Yoku nitekita futari
Maru de zutto mukashikara hoshitteru mitai da ne
Douji ni meeru shitari
Onaji koto omottari
Akai ito de hikiyoserareteru no kamo




Guuzen wa saisho kara
Mou kimatte tametai ni
Kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo

Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoide de
Miageteitai yo


Kimi to onaji mirai wo
Zutto isshoni miteitai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumetei you yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoide de
Miageteitai yo


Tatoeba namida no hi mo
Are no hi mo futari de
Onaji michi wo itsumademo
Te wo tsunaide arukemasu you ni
 


Kimi to onaji mirai wo
Zutto isshoni miteitai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumetei you yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoide de
Miageteitai yo
 

Translation (provided by verduistering !)

If the rain had stopped
That day
I might surely have just walked past you
If the bus had arrived
At its usual time
I wouldn’t have met you

If that instant
Had been slightly different
We would have walked on separate paths of fate

*I always want to watch
The same future together with you
Let’s look at the same stars
At the same spot
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings

Our ways of talking and acting
Are really similar
It’s like if we have always known each other
Mailing each other at the same time
Thinking about the same things
We might have been bound together by a red thread

We fit so well together, like if
It was decided by chance right from the start
I believe we are fated to be together

I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings

*repeat

So we may always walk
On the same path, hand in hand
Even on days filled with tears
And on sunny days

*repeat

29/07/2010

"if" radio rip !

Hey guys ! Here is the radio rip of "if" ! Enjoy

"if" mp3

Credits: zeburapawa@YT

19/07/2010

"if" chorus lyrics

Hey guys! Do you like the new layout?

君と同じ未来を
ずっと一緒に見ていたい
同じ星を同じ場所で
みつめてよよ

君のえがく未来に
私はいるのかな
同 じ空を同じ思いで
見上げていたいよ

kimi to onaji mirai wo
zutto isshoni miteitai
onaji hoshi wo onaji bashou de
mitsumeteyo yo

kimi no egaku mirai ni
watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de
mi ageteitai yo

14/07/2010

"if" single !

Hey guys !

Here are all the known informations about Kana's next single !

Title: if
Release date: 08.04.2010
Versions: CD and CD First press

Tracklist

1. if
2. I'll be there
3. Beautiful

Covers

CD
 

CD First press


Promo pic


You can listen to the song here (just a preview, around 0:38)




credit: another_truth@jpm